Рейтинговые книги
Читем онлайн Devastator [2] - Алекс Холоран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
на него. Капрал успел выставить руки и схватить паука-инфектора с окровавленным человеческим лицом на хитиновой спине. Существо бешено извивалось и пыталось вырваться, но девастатор держал крепко и как заворожённый смотрел в открытые человеческие глаза твари.

— Два семь... — прохрипел знакомый голос из запекшихся коркой окровавленных губ.

Его пальцы с силой сжались — капрал решил раздавить это страшное существо. Щёлк! Металлических лязг. И стерильная пустота в теперь уже раскрытых ладонях.

— Что за...

Он огляделся по сторонам — от тварей не осталось и следа.

— Да что с тобой не так, солдат?! Если ты сейчас же не возьмёшь себя в руки, КДН-47, то смерь всего экипажа в количестве 90 человек останется на твоей совести!

Магеллан обежал реактор по кругу, но так никого больше не нашёл. Неужели всё это ему привиделось?

— Боже... Голова идёт кругом. Ладно. Давай начнём.

— Отлично! Итак, если ты ещё не заметил, один из щитов реактора закрыт только наполовину. Из-за него здесь так жарко. Тебе нужно добраться до склада запчастей и поменять сгоревшие элементы вон в том отсеке, чтобы он встал обратно. У тебя осталось тридцать пять минут. Поторопись!

Новые иконки рассыпались по экрану его визора. Во-первых, красными контурами дополненной реальности выделился щит двухметровой длины, приподнятый на реактором — его основная цель. Во-вторых, зелёным подсветилась дверь с пометкой «склад запчастей». И наконец, в-третьих, красным была отмечена небольшая панель прямо под щитом. Также появилось табло с пятью позициями, которые нужно было найти и заменить. Капрал даже не стал читать их наименования, а сразу же полетел на склад. Внутри были установлены шкафы и стеллажи с разнообразными запчастями. Нужные нашлись практически сразу благодаря подсветке дополненной реальности. Без этой палочки-выручалочки десантник потратил бы на поиски как минимум половину отведённого на ремонт реактора времени.

Загрузив в большой ящик все необходимые предметы и пополнив запасы кислорода, через клубы пара капрал полетел назад. К приоткрытому щиту было не подойти — оттуда просто пылало жаром. Магеллан мельком взглянул на голубой свет, льющийся из недр на глубине пяти метров, и понял, что пора за работу.

— Не волнуйся. Твой скафандр защищён от облучения.

— Покажи, что надо делать, — перебил его девастатор.

— Конечно!

Капрал отстегнул панель и взглянул на внутренние механизмы, от которых зависела работа щитов. Перед глазами возникли движущиеся картинки дополненной реальности, показывающие, где и как необходимо заменить сгоревшие детали. Магеллан не увидел никаких следов оплавления или гари, но спорить не стал, принявшись за кропотливый ремонт. Который было крайне неудобно осуществлять в металлических перчатках, призванных лишь крошить черепа и сжимать рукоять огнестрельного оружия. Он даже вспомнил, как чуть не похоронил себя в той проклятой десантной капсуле, когда с непривычки сломал джойстик управления.

За всё время ему пришлось два раза слетать на заправку кислорода, но всё-таки под чутким руководством Генри стардес справился. Когда последняя деталь была установлена, внутри механизма что-то зажужжало, и щит медленно установился обратно, и в этот раз уже заподлицо. Капрал сразу же ощутил, как жар исчез, и с удовлетворением наблюдал, как счётчик температуры воздуха в реакторной начал медленно, но верно, отмерять градусы в обратную сторону.

— Поздравляю, КДН-47, теперь люди на корабле не умрут от термоядерного взрыва! — радостно воскликнул Генри, когда Магеллан опустился на металлический пол — активировалась система искусственной гравитации.

— Что теперь? — спросил капрал, замечая, как спадает громкий звук — работа реактора стабилизировалась.

— Предлагаю выйти из инженерного отсека и пропустить пару стаканчиков виски в столовой, — мягко произнёс бортовой компьютер. — Не грех выпить за такое чудесное спасение!

Магеллан вдруг вспомнил, как тоже предлагал Бете когда-нибудь посидеть в баре. Тогда ещё он не знал, что она не человек. И не знал, что в течение нескольких дней её не станет. В любом случае предложение Генри ему понравилось, и, желая убавить колотившее в нём напряжение, капрал согласился. Нет, он не стал расслабляться, зная, что где-то рядом находятся его враги во главе со Скиртэмом. Но раз бортовой компьютер видит в нём своего, то почему бы не воспользоваться его услугами и не обследовать другие отсеки? Тем более, капрал не слишком хорошо ориентировался в этих узких коридорах, которые теперь залились слабым светом технического освещения.

Линия навигатора повела его прочь от инженерного отсека, включавшего в себя реакторный зал и отсеки с инерционными двигателями. На радостях ранее раздражительный Генри буквально расцвёл и осыпал Магеллана различными положительными эпитетами, почти как героя нации. В один момент капрал не выдержал и решил прервать его хвалебную речь:

— А что с субпространственным движком? Я не должен тоже идти его чинить? — спросил он, вспомнив, что корабль намертво завис в неведомом подпространстве после удара корабля пришельцев.

Из динамиков его шлема послышался противный смех:

— Что ты, нет, конечно! Прямо-таки картина маслом: солдат в полном боевом облачении стоит посреди зеркальной комнаты, где любая пылинка может повредить всю систему. А любая самая маленькая трещинка положить конец всей спасательной операции. Не беспокойся, этим моментом займётся специальная бригада. Ты уже внёс свой посильный вклад в нашу победу. За это тебе огромное спасибо, Два семь!

Капрал подумал, что ослышался, но Генри всё продолжал:

— Конечно, починить сервоприводы теплового щита при моей поддержке и знаниях сможет каждый. Но не в обесточенном корабле с запертыми в своих отсеках членами экипажа. Я бы послал андроидов, но большинство из них было либо экстренно отключено перед выбросом ЭМИ, либо сгорело от него. И только благодаря тебе, мой юный друг, основное питание теперь восстановлено.

Магеллан остановился на месте, пытаясь понять, к чему он ведёт.

— Если бы ты имел хотя бы начальное образование инженера, то сразу бы раскусил меня. Ведь кроме тепловых экранов термоядерный реактор охлаждается ещё и системой внутренних криостатов. Как ты теперь понимаешь, реактор совсем не перегревался. Никакого взрыва бы не произошло. Но и я не мог контролировать судно, оперируя лишь двадцатью пятью процентами мощности реактора, которые он выдавал без опущенного щита, заклинившего при атаке галактидов. Мне нужен был именно такой человек, как ты — девастатор, сохранивший боеспособность после выброса ЭМИ, защищённый от любых видов излучения. А также не имеющий никакого понятия, что здесь творилось на протяжении последних часов. Легковерная пешка, делающая то, что скажут. В конечном итоге ты полностью восстановил мой контроль над этим судном!

— Что ты сделал? — с замиранием сердца, спросил капрал.

Генри

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Devastator [2] - Алекс Холоран бесплатно.
Похожие на Devastator [2] - Алекс Холоран книги

Оставить комментарий